【嫦娥古诗翻译原文】《嫦娥》是唐代诗人李商隐创作的一首七言绝句,全诗以神话传说为背景,借嫦娥的孤独与寂寞,寄托了诗人对人生、爱情以及命运的深刻思考。以下是对该诗的原文、翻译及总结分析。
一、原文与翻译
原文 | 翻译 |
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 | 云母屏风上映着幽暗的烛光,银河渐渐西沉,晨星也隐入天际。 |
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 | 嫦娥应该后悔偷吃了仙药,如今独自在碧海青天中,每夜都心绪难平。 |
二、
《嫦娥》一诗虽短,但意境深远,语言凝练。诗人通过描绘嫦娥独自在月宫中的情景,表达了对美好事物难以长久的感慨,同时也隐含着对人生孤独与遗憾的深切体会。
1. 意象运用:诗中“云母屏风”、“长河”、“晓星”等意象营造出一种静谧而孤寂的氛围,增强了诗歌的神秘感和哀婉情绪。
2. 情感表达:诗人借嫦娥之口,道出了对“偷灵药”这一行为的悔恨,反映了人世间对永恒与幸福的渴望与无奈。
3. 哲理思考:诗中不仅有对神话人物的描写,更蕴含了诗人对生命、爱情与命运的深刻思考,具有强烈的现实意义。
三、艺术特色
- 语言简练:全诗仅四句,却意境深远,情感丰富。
- 结构紧凑:前两句写景,后两句抒情,情景交融,层层递进。
- 象征手法:用“碧海青天”象征嫦娥的孤独与无尽的思念,富有象征意味。
四、结语
《嫦娥》作为一首经典古诗,不仅展现了李商隐高超的艺术造诣,也体现了他对人生百态的深刻洞察。无论是从文学价值还是思想深度来看,这首诗都值得我们细细品味。