【苏武牧羊北海上文言文翻译】《苏武牧羊北海上》是一篇讲述汉代使节苏武在匈奴被囚禁多年,仍坚守气节、不屈不挠的感人故事。该文出自《汉书·李广苏建传》,是后世广泛传颂的历史人物事迹之一。
本文将对《苏武牧羊北海上》的原文进行翻译,并通过表格形式总结关键内容,帮助读者更好地理解其历史背景与人物精神。
一、文言文原文(节选)
> 武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。……
> 单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。……
> 武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。
二、现代文翻译
苏武,字子卿,年轻时因父亲的功绩而担任官职,兄弟几人都做了郎官。……
单于更加想让他投降,于是把他关进一个大洞里,不给他吃喝。天下着雪,苏武躺在地上吃雪,把毡毛一起吞下去,几天后仍然没有死。匈奴人认为他是神人,就把他迁到北海边没有人烟的地方,让他放公羊。等到公羊生了小羊,他才能回来。……
苏武在匈奴一共待了十九年,最初是以壮年出使,等到回来时,头发和胡须都白了。
三、与对比表
项目 | 文言文原文 | 现代文翻译 | 内容要点 |
人物 | 武,字子卿 | 苏武,字子卿 | 汉代使节,忠诚坚贞 |
背景 | 少以父任,兄弟并为郎 | 年轻时因父亲功绩而任职 | 家庭背景良好,仕途顺利 |
遭遇 | 单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中 | 单于更想让他投降,将其关入地窖 | 面对酷刑,意志坚定 |
坚韧 | 天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之 | 下着雪,苏武吃雪,吞毡毛 | 生存艰难,不屈不挠 |
结果 | 武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白 | 在匈奴十九年,归来时已白发苍苍 | 忠诚报国,岁月沧桑 |
四、总结
《苏武牧羊北海上》不仅是一段历史记载,更是中华民族精神的象征。苏武在异域孤苦无依的情况下,始终不改初心,展现了极高的民族气节与道德操守。他的事迹激励了无数后人,在面对困境时也要坚守信念、不畏艰险。
文章通过文言文与现代文的对照,有助于深入理解这段历史的真实面貌与深刻内涵。同时,表格形式的整理也便于记忆与学习,适合用于教学或个人阅读参考。
如需进一步了解《汉书》中的其他人物故事,欢迎继续提问。