首页 > 你问我答 >

这是谁用英语怎么说

更新时间:发布时间:

问题描述:

这是谁用英语怎么说,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-07-07 13:20:26

这是谁用英语怎么说】在日常交流中,我们经常会遇到一些中文句子想要翻译成英文的情况。比如“这是谁”这样的简单问句,虽然看似简单,但正确的表达方式却可能因语境不同而有所变化。以下是对“这是谁用英语怎么说”的总结与分析。

一、

“这是谁”是一个常见的中文问句,用来询问某物或某人的归属。根据不同的语境和使用场景,其对应的英文表达也有多种方式。以下是几种常见的翻译方式及其适用情况:

1. Who is this?

- 常用于询问某人是谁,尤其是在电话、视频通话等场景中。

- 例如:Who is this?(这是谁?)

2. Whose is this?

- 用于询问某物属于谁,强调物品的归属。

- 例如:Whose is this?(这是谁的?)

3. Who’s that?

- 用于指代远处的人或画面中的人物,通常比“Who is this?”更口语化。

- 例如:Who’s that?(那是谁?)

4. Who is it?

- 用于电话或门铃响起时,询问对方身份。

- 例如:Who is it?(是谁?)

5. What’s this?

- 如果是询问“这是什么”,而不是“这是谁”,则应使用这个表达。

- 例如:What’s this?(这是什么?)

二、表格对比

中文句子 英文翻译 适用场景 说明
这是谁 Who is this? 询问某人身份(如电话、视频) 最常用表达
这是谁的 Whose is this? 询问物品归属 强调“属于谁”
那是谁 Who’s that? 指代远处人物或画面中的人 更口语化
是谁 Who is it? 电话或门铃时询问对方身份 常用于家庭或办公室场景
这是什么 What’s this? 询问事物的性质或用途 不适用于“这是谁”的情况

三、注意事项

- 语境决定表达:根据具体情境选择合适的表达方式,避免误用。

- 语气差异:有些表达如“Who’s that?”更偏向口语,而“Who is this?”则更正式。

- 区分“who”和“what”:注意“who”用于人,“what”用于事物,不要混淆。

通过以上总结与对比,我们可以更准确地理解“这是谁用英语怎么说”的不同表达方式,并根据实际需要选择最合适的说法。无论是日常对话还是书面表达,掌握这些基本句型都能帮助我们更自然地进行英语交流。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。