首页 > 你问我答 >

江城子苏轼翻译及赏析

2025-09-18 13:48:00

问题描述:

江城子苏轼翻译及赏析,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 13:48:00

江城子苏轼翻译及赏析】《江城子·密州出猎》是北宋著名文学家苏轼的一首词作,写于他任密州知州期间。这首词以豪放的笔调描绘了出猎的壮观场面,同时也表达了作者渴望为国效力、建功立业的壮志豪情。全词气势恢宏,情感激昂,展现了苏轼独特的艺术风格和人生追求。

一、原文与翻译

原文 翻译
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。 我虽年老,暂且抒发一下少年的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰。
锦帽貂裘,千骑卷平冈。 头戴锦帽,身穿貂裘,成千的骑兵席卷过平坦的山岗。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 为了回报全城百姓跟随我出猎的热情,我要亲自射虎,像当年的孙权那样。
酒酣胸胆尚开张。鬓微霜,又何妨! 酒意正浓,胸怀开阔,两鬓略白,又有什么关系!
持节云中,何日遣冯唐? 什么时候朝廷能像汉文帝派冯唐赦免魏尚一样,重新启用我呢?
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。 我将拉起雕花的弓,像满月一样圆,向西方望去,射杀天狼星(象征敌军)。

二、作品赏析

苏轼在这首词中,通过描写一次打猎活动,展现了自己的豪情壮志。他借古喻今,表达自己虽年岁渐长,但仍怀有报国之志。词中“持节云中,何日遣冯唐”一句,暗含对朝廷重用人才的期待;而“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”则体现了他强烈的爱国情怀和战斗精神。

整首词语言豪迈,意境开阔,既有现实的场景描写,又有历史典故的引用,充分展现了苏轼作为一位文人兼政治家的复杂心理和远大抱负。

三、总结

项目 内容
词名 《江城子·密州出猎》
作者 苏轼
创作背景 苏轼在密州任职期间,写下此词,表达自己的豪情与抱负
主题思想 表达作者渴望建功立业、为国效力的壮志豪情
艺术特色 语言豪放,意境开阔,运用典故,情感激昂
代表句子 “会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”

综上所述,《江城子·密州出猎》不仅是一首描写狩猎的词作,更是一首寄托理想、抒发情怀的佳作。它反映了苏轼积极进取、不畏艰难的精神风貌,也展现了他作为一代文豪的深厚文学造诣。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。