首页 > 生活百科 >

江城子密州出猎原文及翻译

2025-09-18 13:47:22

问题描述:

江城子密州出猎原文及翻译,快截止了,麻烦给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 13:47:22

江城子密州出猎原文及翻译】苏轼是北宋著名的文学家、政治家,他的词作以豪放著称。《江城子·密州出猎》是其代表作之一,创作于熙宁八年(1075年),当时他任密州知州。这首词描绘了他在密州出猎时的场景,展现了他豪迈不羁的气概和对建功立业的渴望。

一、原文

江城子·密州出猎

老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?

会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

二、翻译

译文:

我姑且抒发一下少年般的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着锦绣帽子,穿着貂皮大衣,千骑人马席卷过平坦的山岗。

为了回报全城百姓跟随我出猎,我要亲自射杀老虎,像当年孙权那样英武。

喝得酒酣耳热,胸怀依然开阔豪迈,即使两鬓微微变白,又有什么关系!朝廷什么时候能像汉文帝派遣冯唐一样,重新启用我呢?

我一定会拉满雕弓,瞄准西北方向,把天狼星射下来。

三、与表格对比

项目 内容
作品名称 《江城子·密州出猎》
作者 苏轼
创作时间 北宋熙宁八年(1075年)
地点 密州(今山东诸城)
主题 出猎场景、豪情壮志、渴望建功立业
风格 豪放派,气势磅礴
情感基调 壮志未酬、怀才不遇、英雄气概
用典 “孙郎”指孙权,“冯唐”指汉代贤臣,借古讽今
重点意象 黄狗、苍鹰、千骑、天狼星
表达手法 直接描写打猎场景,借景抒情,用典抒怀

四、简要分析

《江城子·密州出猎》通过生动的打猎场面,表现了苏轼虽身处地方官职,仍心怀壮志、不甘沉沦的精神状态。词中“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”一句,更是成为千古名句,表达了他对国家安危的关切以及自己渴望为国效力的强烈愿望。

此词不仅展现了苏轼豪放不羁的个性,也体现了他作为士大夫的责任感与理想追求。虽然表面上写的是打猎,实则寄托了他对人生、仕途的深刻思考。

结语:

《江城子·密州出猎》是苏轼早期豪放词的代表作之一,语言雄浑有力,情感激昂,具有极高的艺术价值和思想深度。无论是从文学角度还是历史角度来看,都值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。