首页 > 生活常识 >

江城子密州出猎原文及翻译江城子密州出猎译文

2025-09-18 13:47:31

问题描述:

江城子密州出猎原文及翻译江城子密州出猎译文,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 13:47:31

江城子密州出猎原文及翻译江城子密州出猎译文】《江城子·密州出猎》是北宋著名文学家苏轼在密州(今山东诸城)任知州时所作的一首词,展现了作者豪迈的气概和对狩猎活动的热爱。这首词不仅体现了苏轼的豪放风格,也反映了他当时的心境与抱负。

一、原文

> 老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍。

> 锦帽貂裘,千骑卷平冈。

> 为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

> 酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!

> 持节云中,何日遣冯唐?

> 会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

二、译文

我虽年老,却也偶尔兴起少年般的豪情,左手牵着黄狗,右手举着苍鹰。

戴着锦缎帽子,穿着貂皮大衣,千百名骑兵如风般席卷过平坦的山岗。

为了回报全城百姓跟随我打猎的热情,我要亲自射虎,像当年的孙权那样英姿飒爽。

酒意正浓,胸怀开阔,即使鬓角微微变白,又有何妨!

什么时候朝廷能像派遣冯唐那样,重新启用我呢?

我一定会拉满雕弓,瞄准西北方向,射下那颗象征敌人的天狼星。

三、与表格对比

项目 原文内容 译文解释
作者 苏轼 北宋著名文学家
时期 密州任职期间 约1075年左右
主题 出猎场景、豪情壮志 表现作者的豪迈气概与报国之志
内容结构 上片写打猎场面,下片抒发情感 上片描绘狩猎盛况,下片表达怀才不遇与建功立业的渴望
用典 “孙郎”指孙权,“冯唐”指汉代使者 借古喻今,表达自己渴望被重用
情感基调 豪放、激昂 表达自信、不甘沉沦
语言风格 精炼、有力 通俗易懂,富有画面感

四、结语

《江城子·密州出猎》是苏轼词作中极具代表性的作品之一,它不仅是对一次狩猎活动的记录,更是作者内心情感的流露。通过这首词,我们看到了一位身处逆境却依然心怀壮志的士人形象。无论是“左牵黄,右擎苍”的生动画面,还是“会挽雕弓如满月”的豪情壮志,都让人感受到苏轼非凡的才华与坚韧的精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。