原文:
维乾元元年,岁次戊戌,九月庚午朔,三日壬申,第十三叔银青光禄大夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯真卿,敢昭告于亡侄赠赞善大夫季明之灵:惟尔挺生,夙标幼德。宗庙瑚琏,阶庭兰玉,每慰人心。方期戬谷,何图逆贼间衅,称兵犯顺。尔父竭诚,常山作郡。余时受命,亦在平原。仁兄爱我,俾尔传言。尔既归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼。父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎!呜呼哀哉!
翻译:
在唐肃宗乾元元年(公元758年),农历戊戌年九月,庚午朔日第三天壬申日,第十三叔父银青光禄大夫、使持节、蒲州诸军事、蒲州刺史、上轻车都尉、丹杨县开国侯颜真卿,恭敬地向已故侄儿赠赞善大夫颜季明之灵祈祷:你从小就聪明伶俐,品德高尚,如同宗庙中的美器,家中的兰草美玉,常常让人感到欣慰。本希望你将来能有福气,然而却没想到叛贼乘隙而起,发动叛乱。你的父亲忠诚守职,在常山担任太守。我当时也在平原任职。兄长疼爱我,让你来传递消息。你回来后,打开了土门关。土门关一开,敌人的气势就大大削弱。但是贼臣却不来救援,导致孤城被围困。最终父亲牺牲,儿子也战死了,就像鸟巢倾倒了,蛋也就破碎了。老天爷没有怜悯之心,是谁造成了这样的灾难呢?想到你遭遇这样的不幸,我就是付出百倍的代价也无法挽回啊!唉,多么悲哀啊!
以上便是《祭侄文稿》的原文及其翻译,此作不仅展现了颜真卿卓越的书法技艺,同时也表达了他对侄儿深深的哀悼之情。